dc.contributor.author | Sin nombre | en |
dc.coverage.spatial | México | en |
dc.coverage.temporal | 1788-1789 | en |
dc.date.accessioned | 2016-02-15T14:33:44Z | en |
dc.date.available | 2016-02-15T14:33:44Z | en |
dc.date.issued | 15/02/2016 | en |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11285/596310 | en |
dc.description | Hológrafos. El virrey mandó un oficio al Arzobispado de México para que todos los curas tradujeran una lista de palabras a la lengua que se hablara en sus curatos. Éste manuscrito contiene las respuestas de varios curas. Incluye dos copias impresas del oficio. | |
dc.format.extent | 33 x 22.5 cm - 60 fojas | en |
dc.language.iso | es | en |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | inglés |
dc.title | Vocabulario del otomí y el náhuatl | en |
dc.type | Manuscrito / Manuscript | en |
dc.title.series | Salvador Ugarte | en |
dc.identifier.articlenumber | 96 | en |
dc.relation.itunes | Patrimonio Cultural | en |
refterms.dateFOA | 2018-03-16T11:19:15Z | |
html.description | Hológrafos. El virrey mandó un oficio al Arzobispado de México para que todos los curas tradujeran una lista de palabras a la lengua que se hablara en sus curatos. Éste manuscrito contiene las respuestas de varios curas. Incluye dos copias impresas del oficio. | |